Introduction

Hinduism Book Cover

This chapter is part of the book The Sacred Editors: Hinduism.

View the entire book

Buy on Amazon

For nearly thirty years, I've practiced an annual bhāvanā—a deliberate journey into new realms of understanding. Some years this practice has taken me across physical thresholds, like running marathons or learning to dive. Other years it has led me deep into the worlds of theology, philosophy, or history. Always, the purpose is the same: to challenge what I think I know and to let my convictions be shaped by disciplined curiosity.

This book emerged from one such journey. After completing a study on the human history behind the Christian Bible—how its texts were shaped by translation, conflict, councils, and empire—I turned eastward to ask a similar question: how were the sacred texts of Hinduism shaped, preserved, and transformed over time?

The answers, I quickly discovered, were even more layered and diverse than I had imagined.

Unlike the Abrahamic traditions, where sacred texts often crystallize around authoritative canons and prophetic figures, Hinduism offers no single book, no founder, and no central institution. Its sacred literature spans thousands of years and includes not only ancient oral hymns and philosophical treatises but also poems, epics (like the great Sanskrit Mahābhārata), ritual manuals, mythological encyclopedias (the Purāṇas, or ancient mytho-historical compendia), and regional devotional songs—all of which may be considered śruti ("that which is heard," the most authoritative category of revelation) or smṛti ("that which is remembered," including law codes, epics, and later philosophical works), sacred in differing but overlapping ways.

As I immersed myself in the work of scholars—classical commentators like Shankaracharya and Ramanuja, and modern thinkers such as Wendy Doniger, Ravi Gupta, Francis X. Clooney, and Anantanand Rambachan—I came to appreciate just how profoundly Hindu sacred texts have been shaped not only by the rishis (ancient seers) who first intuited them, but by the countless priests, poets, philosophers, reformers, scribes, and devotees who interpreted, adapted, preserved, or challenged them across generations. This ongoing conversation has included voices often marginalized in traditional accounts: women saints and scholars, Dalit intellectuals like B.R. Ambedkar who challenged brahmanical interpretations, and diaspora communities who carry these traditions into new contexts.

This book is not a theological treatise or a new theory of Hindu origins. I make no claim to be a Sanskritist, an insider-practitioner, or a religious studies scholar. Rather, I am a respectful synthesizer: someone who listens carefully to those who have devoted their lives to this field and attempts to tell their stories—along with the stories of the texts themselves—in a way that is accessible, accurate, and, I hope, illuminating.

Why Sacred Editing Matters in Hinduism

The idea of "editing God" may sound jarring in a Hindu context. Unlike the Western notion of a single, revealed scripture, the Hindu tradition privileges śabda (sacred sound) over fixed text. The Veda is anādi—without beginning, eternal—and was heard, not authored. To change or question it is unthinkable within many orthodox traditions.

And yet, editing in the broader sense—selection, interpretation, transmission, recomposition—has always been at the heart of how Hindu sacred knowledge has been carried forward. This "editing" operates differently in oral traditions than in textual ones, encompassing not just written revision but performance choices, interpretive emphasis, and adaptive retellings.

Vedapāṭha (Vedic recitation) requires elaborate memorization systems designed to resist textual corruption across generations. Bhāṣyas (classical commentaries) reshape and revive ancient insights for new audiences—Shankara's eighth-century interpretations of the Upaniṣads (philosophical treatises exploring the nature of ultimate reality) still influence contemporary Hindu thought. Epics like the Mahābhārata were expanded over centuries through oral performance and scribal redaction, growing from perhaps 24,000 verses to over 100,000. Purāṇas were regionalized and reformulated to serve particular devotional communities—the Skanda Purāṇa, for instance, evolved from pan-Indian narratives into distinctly regional forms in Tamil Nadu and other areas.

Even the decision to classify a text as śruti or smṛti, or to elevate a regional saint's composition to scriptural status, reflects human intervention—driven by devotion, philosophical urgency, or sociopolitical context. Contemporary examples abound: online forums debate interpretations of the Bhagavad Gītā, digital platforms make Sanskrit texts accessible with new translations, and educational syllabi worldwide wrestle with which versions of Hindu narratives to teach.

Recognizing this doesn't detract from the sacredness of these texts. It simply reminds us that sacredness, too, is mediated: shaped by community, authority, lineage, and time.

What This Book Offers

This book traces the sacred editorial journey of Hindu texts—from the primordial sounds of the Veda to the digital commentaries of modern diasporic readers. It explores how authority was constructed and contested, how women and marginalized communities were included or erased, and how sacred texts have been used both to preserve orthodoxy and to inspire reform.

Each chapter follows a consistent structure: a narrative hook drawn from historical episodes (some reconstructed from scholarly accounts to illustrate broader patterns); historical and textual context; a section on why a particular decision or tradition prevailed; an exploration of how things might have developed differently; a scholar debate section representing the spectrum of expert opinion; and a final reflection on why this still matters today.

In this Hindu volume, I've drawn especially on scholars and teachers who represent the diversity of Hindu tradition—classical and modern, devotional and academic, Indian and diasporic, insider and outsider perspectives alike. You'll encounter voices like Adi Shankaracharya and Ramanuja alongside contemporary scholars such as Arti Dhand (whose feminist scholarship illuminates women's roles in textual traditions) and B.R. Ambedkar (whose critique of brahmanical scripture opened new possibilities for Dalit liberation). Each brings a vital lens to the ongoing dialogue about what counts as sacred and who gets to decide.

The constellation of sacred texts we'll explore—each shining with distinct authority and embedded in local tradition—includes the ancient Vedic hymns, the philosophical Upaniṣads, the sprawling epics, the devotional literature of medieval saints, and the reformist interpretations of modern movements. Throughout, we'll see how "editing" encompasses not just textual revision but the full spectrum of human choices that determine how sacred knowledge lives and breathes across generations.

An Invitation to Wonder

This book is not a critique of faith but an exploration of how the sacred is carried. If you are a practitioner, you may find new appreciation for the depth and resilience of your tradition. If you are a curious outsider, you may discover a world where revelation and interpretation, devotion and dissent, fluidity and fixity all coexist—sometimes uneasily, always dynamically.

The texts we call sacred are not static artifacts. They are living inheritances. They carry with them the breath of generations: the priests who recited, the scribes who copied, the poets who expanded, the scholars who commented, the devotees who memorized, and the reformers who challenged. Each, in their own way, has helped to shape how Hindu sacred tradition speaks today.

And now, you are part of that conversation.

Welcome to the journey.


Note: Sanskrit terms are defined upon first use and collected in the glossary for easy reference. Where historical episodes are reconstructed from scholarly sources to illustrate broader patterns, this approach serves to make abstract concepts more accessible while remaining faithful to documented historical processes.